Článek 1

Předmět a oblast působnosti

Text článku 3 Nařízení
 

1.          Cílem tohoto nařízení je usnadnit a podpořit budování sítí s velmi vysokou kapacitou (dále jen „sítě VHCN“) podporou společného využívání existující fyzické infrastruktury a usnadněním efektivnějšího budování nové fyzické infrastruktury, aby bylo možné tyto sítě zavádět rychleji a s nižšími náklady.

 2.          Pokud jsou ustanovení tohoto nařízení v rozporu s ustanoveními směrnic 2002/77/ES, (EU) 2018/1972 nebo (EU) 2022/2555, použijí se příslušná ustanovení uvedených směrnic.

 3.          Toto nařízení stanoví minimální požadavky týkající se dosažení cílů stanovených v odstavci 1. Členské státy mohou zachovat nebo zavést opatření v souladu s právními předpisy Unie, která jsou přísnější nebo podrobnější než tyto minimální požadavky, pokud tato opatření slouží k podpoře společného využívání existující fyzické infrastruktury nebo k umožnění účinnějšího budování nové fyzické infrastruktury.

 4.          Odchylně od odstavce 3 tohoto článku nesmějí členské státy ponechat v platnosti ani zavést opatření uvedená v odstavci 3 ve vztahu k čl. 3 odst. 5 prvnímu pododstavci písm. a) e), čl. 3 odst. 7 a 10, čl. 4 odst. 7, čl. 5 odst. 2 druhému pododstavci, čl. 5 odst. 5, čl. 6 odst. 2 a čl. 10 odst. 7 a 8.

5.          Tímto nařízením není dotčena odpovědnost členských států za ochranu národní bezpečnosti ani jejich pravomoc chránit jiné základní funkce státu, včetně zajišťování územní celistvosti státu a zachování veřejného pořádku.

Relevantní odstavce důvodové zprávy

Odstavec 11:

Cílem tohoto nařízení je posílit a harmonizovat práva a povinnosti platné v celé Unii s cílem urychlit zavádění sítí VHCN a meziodvětvovou koordinaci včetně páteřních sítí a bezdrátových vysokorychlostních sítí nové generace s výkonem odpovídajícím alespoň 5G. V důsledku přetrvávající roztříštěnosti trhů elektronických komunikací nejsou podniky zajišťující nebo oprávněné zajišťovat sítě elektronických komunikací schopny dosáhnout úspor z rozsahu. Nedostatek vysoce kvalitní konektivity v Unii může mít silný dopad na navazující přeshraniční obchod a poskytování služeb, neboť mnoho služeb lze poskytovat pouze tehdy, je-li v celé Unii zavedena dostatečně výkonná síť. Toto nařízení sice zajišťuje lepší rovné podmínky, ale nebrání členským státům, aby zavedly nebo zachovaly vnitrostátní pravidla v souladu s právními předpisy Unie, která slouží k podpoře společného využívání existující fyzické infrastruktury nebo umožňují efektivnější a rychlejší budování nové fyzické infrastruktury tím, že doplňují práva a povinnosti stanovené v tomto nařízení nebo jdou nad jejich rámec a poskytují řešení s cílem dosáhnout jeho cílů. Členské státy by například mohly přijmout taková přísnější nebo podrobnější opatření, která zkrátí lhůty pro udělení nebo zamítnutí povolení nezbytných pro zavádění, zavést dodatečné výjimky z postupu udělování povolení, rozšířit ustanovení o koordinaci stavebních prací na projekty financované ze soukromých zdrojů nebo požadovat, aby bylo jednotnému informačnímu místu poskytováno více informací o fyzické infrastruktuře nebo plánovaných stavebních pracích v elektronické podobě, rozšířit ustanovení o přístupu ke stávající fyzické infrastruktuře na budovy v soukromém vlastnictví, jakož i zavést další opatření s cílem urychlit postupy udělování povolení, pokud tím neporušují právo Unie včetně ustanovení tohoto nařízení.

Odstavec 70:

Jelikož cílů tohoto nařízení, totiž usnadnit budování fyzické infrastruktury vhodné pro sítě VHCN v celé Unii způsobem, který podporuje vnitřní trh, nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy v důsledku přetrvávajících rozdílných přístupů, jakož i pomalého a neúčinného provádění směrnice 2014/61/EU, ale spíše jich z  důvodů rozsahu či účinků budování sítě a nezbytných investic může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.

Odstavec 71:

Tímto nařízením není dotčena odpovědnost členských států za ochranu národní bezpečnosti ani jejich pravomoc chránit jiné základní funkce státu, zejména pokud jde o veřejnou bezpečnost, územní celistvost a zachování veřejného pořádku.

Komentáře :